تبليغاتX
.:. Englishinfo .:. Fantasy Online - فانتزي
اگر اين وبلاگ را به درستي مشاهده نمي كنيد كليدهاي Ctrl+F5 را بفشاريد . ارائه فايل هايي حاوي متن اشعار يا متن فيلم يا ... در اين وبلاگ به منزله ي تاييد خواننده يا سازنده ي آنها نيست و فقط جنبه ي آموزشي و تقويت زبان مد نظر بوده است .براي استفاده از فايل ها ي pdf در اين وبلاگ به برنامه ي Adobe Reader ميباشد

یکی از استادهامون در دانشگاه خیلی از این شعر خوشش میاد! مخصوصا قسمتBold رو!

پيوندها و باغ

لحظه‌ای خاموش ماند، آن‌گاه
بار ديگر سيب سرخی را که در کف داشت
به هوا انداخت.
سيب چندی گشت و باز آمد.
سيب را بوييد
گفت:
«گپ زدن از آبياری‌ها و از پيوندها کافيست
خب، تو چه می‌گويی؟»
آه!
چه بگويم؟ هيچ.

سبز و رنگين جامه‌ای گلبافت بر تن داشت
دامن سيرابش از موج طراوت مثل دريا بود
از شکوفه‌های گيلاس و هلو طوق خوش‌آهنگی به گردن داشت
پرده‌ای طناز بود از مخملی گه خواب گه بيدار
با حريری که به آرامی وزيدن داشت
روح باغ شاد همسايه
مست و شيرين می‌خراميد و سخن می‌گفت
و حديث مهربانش روی با من داشت.

من نهادم سر به نرده‌ی آهن باغش
که مرا از او جدا می‌کرد
و نگاهم مثل پروانه
در فضای باغ او می‌گشت
گشتن غمگين پری در باغ افسانه
او به چشم من نگاهی کرد
ديد اشکم را.
گفت:
«ها، چه خوب آمد به يادم، گريه هم کاری است
گاه اين پيوند با اشک است، يا نفرين
گاه با شوق است، يا لبخند
يا اسف يا کين
وآنچه زينسان، ليک بايد باشد اين پيوند».

بار ديگر سيب را بوييد و ساکت ماند.
من نگاهم را چو مرغی مرده سوی باغ خود بردم
آه!
خامُشی بهتر
ورنه من بايد چه می‌گفتم به او، بايد چه می‌گفتم؟
گرچه خاموشی سرآغاز فراموشی است
خامُشی بهتر
گاه نيز آن بايدی پيوند کو می‌گفت خاموشی‌ست
چه بگويم؟ هيچ.

جوی خشکيده ‌ست و از بس تشنگی ديگر
بر لب جو بوته‌های بارهنگ و پونه و خطمی
خواب‌شان برده ‌ست
با تن بی‌خويشتن، گويی که در رؤيا
می‌بردشان آب، شايد نيز
آب‌شان برده است.

به عزای عاجلت، ای بی‌نجابت باغ
بعد از آنکه رفته باشی جاودان برباد
هرچه هرجا ابر خشم از اشک نفرت باد آبستن
همچو ابر حسرت خاموشبار من.

ای درختان عقيم ريشه‌تان در خاکهای هرزگی مستور
يک جوانه‌ی ارجمند از هيچ‌جاتان رُست نتواند
ای گروهی برگ چرکين‌تار چرکين‌پود
يادگار خشکسالی‌های گردآلود
هيچ بارانی شما را شُست نتواند.

مهدی اخوان ثالث

منبع: خلیل دات بلاگ اسپات دات کام

+لينك ثابت   نوشته شده در  دوشنبه هفدهم مهر 1385ساعت 20:19  توسط Fantasy 



Hi everybody. We had a class last week in uni , and we went through some
English proverbs. It reminded me the below text. Damn interesting !U can try 'em yourself before you do anything.Tell me if u got stuck! GL.
---------------

A grade one teacher collected well known proverbs. She gave each child in her class the first half of a proverb and asked them to come up with the remainder of the proverb.
It's hard to believe these were actually done by grade one kids (" 6" year-olds), because the last one is classic!



Strike while the                                                            insect is close.

Never underestimate the power of                                 ants.


Don't bite the hand that                                                looks dirty.


Better to be safe than                                                   punch a grade 7 boy.


If you lie down with dogs, you'll                                    stink in the morning.


It's always darkest before                                            Daylight Saving Time.


You can lead a horse to water but                                  how?


No news is                                                                   impossible.


A miss is as good as a                                                    Mr.


You can't teach an old dog new                                      maths.


Love all, trust                                                              me.


The pen is mightier than the                                          pigs.


An idle mind is                                                             the best way to relax.


Where there's smoke there's                                         pollution.


Happy the bride who                                                    gets all the presents.


A penny saved is                                                          not much.


Two's company, three 's                                                the Musketeers.


Don't put off till tomorrow what                                  you put on to go to bed.


Laugh and the whole world laughs with you, cry and        you have to blow your nose.


There are none so blind as                                           Stevie Wonder.


Children should be seen and not                                   smacked or grounded.


If at first you don't succeed                                      get new batteries.


You get out of something only what you                        see in the picture on the box.


When the blind leadeth the blind                                 get out of the way.


And the favorite:
Better late than                                                         pregnant!  
 

+لينك ثابت   نوشته شده در  شنبه پانزدهم مهر 1385ساعت 20:35  توسط Fantasy 



ما كه بس تكنولوژي دور و برمون رو گرفته ديگه دعا يادمون رفته. پس بيايد لااقل حالا كه با كامپيوتر كار ميكنيم يه چند تا دعاي ديجيتال استفاده كنيم!


دستور مصرف: Wallpaper روز رو يكبار صبح پشت صفحه بزاريد و متنش رو بخونيد، شب هم قبل از خواب يكبار Wallpaper شب رو بزاريد و مطالعه كنيد. باقي روز هم براي خودتون. ثوابش هم نصف نصف !

دعايي كه توي اونا هست دقيقا نميدونم مال كدوم مذهب است (احتمال زياد مسيحي) ولي دعا كه ديگر مذهب و زبان نميشناسه !
در دونسخه ي فارسي و انگليسي.  طراحي اونها و ترجمه از EN كار خودم است .

Day Wallpaper

با متن فارسي / با متن انگلیسی

 

Night Wallpaper



با متن فارسی / با متن انگلیسی

تقديم به هر كسي كه هنر او را به بازي ميگيرد !

با تشكر از دوست تازه جناب آقا "شهريار" كه خودش و برادرش با ماشين پرواز ميكنند (!) و به اسم پروازي تو وبلاگ نظر مي‌دهند !!

+لينك ثابت   نوشته شده در  یکشنبه دوم مهر 1385ساعت 0:22  توسط Fantasy 




 
Fantasy- Englishinfo - Hossein - Arjani - سيد حسين ارجاني